Něco o interpretaci a Františku Škroupovi

7. březen 2014

Proč si budeme povídat o interpretaci v souvislosti s Františkem Škroupem? František Jan Škroup žil a tvořil v 19. století, tedy před dvěma sty lety. Byl hudebník – hrál na různé hudební nástroje, také dirigent, zpěvák a hudební skladatel.

Je autorem m.j. opery Dráteník, která je významná víceméně jenom tím, že je to první česká, přesněji první česky zpívaná opera. Jeho nejhranější hudbou, což pochopitelně v době jejího vzniku nemohl ani tušit, je česká hymna.

Složil totiž melodii k písni Kde domov můj, která poprvé zazněla ve hře Josefa Kajetána Tyla Fidlovačka aneb Žádný hněv a žádná rvačka. Z první sloky té písně se pak stala naše národní hymna.

To se ovšem učí každý školák. Ale jak s tím vším souvisí interpretace a co to vlastně znamená?

V hudbě nebo třeba v recitaci básniček interpretace znamená přednes nebo výklad, tedy to, jakým způsobem interpret – zpěvák, hráč na hudební nástroj nebo recitátor zpívá písničku, hraje skladbu nebo přednáší báseň. Někdy dokonce úplně jinak, než jak to původně zamýšlel hudební skladatel nebo autor textu.

A jakou má souvislost interpretace s naší hymnou? Hymna by měla být vždycky interpretována co nejvíc přesně. Ovšem když vidíme v televizi třeba sportovce na stupni vítězů, jak si pletou slova nebo noty, rádi jim to odpustíme. Kdo ví, jak bychom v takové úžasné chvíli interpretovali hymnu my?

Ale teď už je čas, abyste si tohle všechno zapsali za uši.

autor: Zora Jandová
Spustit audio

Více z pořadu

E-shop Českého rozhlasu

Kdo jste vy? Klára, nebo učitel?

Tereza Kostková, moderátorka ČRo Dvojka

jak_klara_obratila_na web.jpg

Jak Klára obrátila všechno vzhůru nohama

Koupit

Knížka režiséra a herce Jakuba Nvoty v překladu Terezy Kostkové předkládá malým i velkým čtenářům dialogy malé Kláry a učitele o světě, který se dá vnímat docela jinak, než jak se píše v učebnicích.